- House/Tupiq/Ena - I don't see any relation there.
- Pants/Kamikluuq/Qerrulliik - I wonder how Kamikluuq came to be. I can see a base in there, and then there's 'luuq', which yugcetun is used for bodyparts (luq). Strange. I don't think qerrulliik is the best way to translate the inupiaq, because I think they mean more than pants-pants. I asked, and someone said old time seal pants were ciisqurrilitaq (no promises on spelling!). Not much of those, anymore. Heh. Maybe `Car hart-ak...` or `kaa ggaatak.` ;)
- High boots/Tuttuluuq/Kamguk - People in Hooper Bay say tukellek for foot (instead of it'gaq). Maybe Takete- and Tuttu are relatives?
- Parka/Atigi/Atkuk - Form is similar.
- Hat/Nasaun/Nacaq - Even more similar is nasquq (for head).
- Mittens/Aatakatik/Aritvak - If you say both fast, they feel like the same.
- Winter/Ukiuq/Uksuq - So close!
- School/Aglavik/Elitnaurvik - I think `vik` is the same in both, but they're put on different words. This happens even in different yup'ik areas, for things that weren't around before the Russians.
Tuesday, 24 March 2009
Put on your what?
Cathy up in Kotz had this really cute video from the TV in the 80s, that was filmed at Noatak. It was so funny how close a lot of the inupiaq words are to the yup'ik words! I thought I should go through and make a list of the yuk words, and how close they were!